Joomla Tutorials and Blog Posts

How to Build Multilingual Joomla Sites

tutuploadsmedia_1326912315373.pngFor many years, there was one name that everyone turned to when creating multilingual Joomla sites: Joomfish. However, that changed in 2011.

First, some of the features from Joomfish were incorporated into Joomla 1.6, and so it was possible to make a decent multi-lingual site using only the Joomla core. We have a tutorial on how do that here.

Second, a release of Joomfish for the latest version of Joomla has been slow in coming. It's hoped that Joomfish will soon be ready any day now for the latest Joomla. However, for now many people have been using a fork called FaLang. In this tutorial, we'll show you how to use FaLang. When Joomfish becomes available, the instructions will be almost identical.

Full Class on this topic

Step 1: Install FaLang

tutuploadsmedia_1326754084825.png

Click here to download FaLang from the JED.

Go to Extensions then Extension Manager and browse for the downloaded file. Click Upload & Install.

Much of the text you will find in Joomla is stored in site-wide language files. This includes the text used in labels, error messages and the basic communication between Joomla and you. Many language packs are available and those translations have been done for you and are easy to update.

The extension depends on you already having the standard Language Pack installed. Once you've accomplished that, we will show you how to install, activate and configure FaLang.

Step 2: Get a language pack

tutuploadsStep_1_Get_standard_a_Language_packs_for_Joomla..png

There are many language packs already available for Joomla. Download the ones you need from the Joomla Extension Directory by clicking here.

There are three types of packages that you can download.

  1. A full installation of Joomla in the native language The default download from Joomla.org is English, but you don't have to start with that one.
  2. A language pack you can add to an existing site to add languages.
  3. A language pack for a specific plugin.

Modules and extensions may have their own language files as well. If the developer or the community doesn't have translations available, you will need to manually translate it.

You will need a different pack for each language you want on your site. After you have installed those, you can install FaLang according to the instructions below. You must also set which language is your default and which are additional languages.

The language configuration is located in the Language Manager.

tutuploadsmedia_1326756731536.png

The default language will be indicated with a gold star. For complete instructions on activating languages, see our tutorial Multi-Language Sites in Joomla 1.7.

Step 3. Enable the plugins and modules

tutuploadsStep_2_Download_and_Install_FaLang.png

Go to Extensions then Plug-in Manager.

Activate the plugin by clicking the red circle. There are no other parameters to set here. Also enable the language filter

  • System- Falang Database Driver (Falang plugin)
  • System - Language Filter (Joomla! language plugin)
tutuploadsStep_3._Enable_the_module.png
  • Go to Extensions then Module Manager.
  • Search for FaLang Languge Switcher.
  • Click the title to configure.

Step 4: Select a module position

tutuploadsStep_4_Select_a_module_position.png

Select a postion in which to place the module and then enable the module.

Step 5: Assign the module to pages

tutuploadsStep_5_Assign_the_module_to_pages.png

Place the module on your desired pages by changing the selection in the drop down box and/or checking the boxes for specific pages.

Step 6: Set the basic options

tutuploadsStep_6_Set_the_basic_options.png

These basic options deal with the appearance of the module. Here you can decide whether your users will switch languages using flag icons or text dropdowns. Use the text fields if you need to write instructions for your users.

There are a few advanced options you can decide on at this time. Be sure to save your configuration before moving on.

Result of module installation

tutuploadsResult_of_module_installation.png

Here is the language switcher positioned at the bottom of position-7 in the Beez-20 template. Clicking the flag changes the language.

In the illustration above I already clicked the German flag and you can see that the only words translated were labels generated by the core language file. The language switcher does not translate the content of the articles. You still need to do that part.

Step 7: Access the FaLang dashboard

tutuploadsStep_7_Access_the_FaLang_dashboard.png

Go to Components then FaLang to access the dashboard.

Step 8: Access the list of content components to edit

tutuploadsStep_8_Access_the_list_of_content_components_to_edit.png

Go to the Translation tab. It will appear blank until you choose a language from the dropdown menu.

tutuploadsd.png

After you've selected the language, select the Content element you want to edit. You will then see all of your content elements listed.

Step 9: Edit a Menu Item title

tutuploadsStep_9_Edit_a_Menu_Item_title.png

The keyword filter will allow you to drill down more quickly to find items to translate.

Click the title of one of the items in your list to begin the translation process.

Step 10: Enter the translation

tutuploadsStep_10_Enter_the_translation.png

In the Field Name I will type the German words: Fruit Enzyklopädie

In the Field: Menu Alias I will type a database name. No punctuation other than a "-" and no spaces: fruitencyclopedia

Note this doesn't have to be in a different language. It's main purpose is to connect the foreign word to the translation via the data base. It needs to be unique.

Choose the language and check the Published box.

tutuploadsmedia_1326764931609.png

Now the list reflects my translation. The translation is date stamped and the green check mark indicates that the translation is completed.

tutuploadsmedia_1326764392698.png

In the image above, you can see that I have only translated one menu item. When I click the language switcher, that it's the only item translated. For a full translation you would need to repeat this step for each menu item and all the content items you want translated.

Step 11: Translating all other content

tutuploadsStep_11_Translating_all_other_content.png

Translating an article, module or category is identical in process. You will have additional fields for the Article/module text or the category description. You can see the original text and you can type the translation below.

Step 12. Translate the meta data

tutuploadsStep_12._Translate_the_meta_data.png

For articles there is a meta description involved. You will have the option to provide a translation for the meta data.

Yes, this can be a laborious process. You essentially have to recreate the almost the entire site in another language. But if you need multiple languages, this solution is the best for Joomla 2.5 so far.

Tip: A shortcut tip is to use something like Google Translate to do a quick translation of the article and paste it into the text window. This won't be adequate for most purposes, but it may be easier to edit the stilted language of the automatic translation than starting from scratch.

Comments

 
Rock 2oo5
#1 Rock 2oo5 2012-01-23 14:25

Thanks alot guys, very helpful indeed. Wonder what happened to the JoomFish guys?
 
 
steve
#2 steve 2012-01-23 14:30

Hi Rock

They're still around and just put a new version last week. They have been slow in moving to the latest Joomla, though.
 
 
izidorg
#3 izidorg 2012-01-23 17:17

Hi Steve,
Thanks for the tip!.

How does FaLang, if at all, support the RTL languages along with the text translation?

Regards,
Izidor
 
 
Nick
#4 Nick 2012-01-23 20:47

Hi Izidor,

It has an RTL option and you just have to make sure your template is RTL aware.

Kind regards,
Nick
 
 
izidorg
#5 izidorg 2012-01-24 12:21

Hi Nick,

Cool. Thanks!

Best regards,
Izidor
 
 
Nick
#6 Nick 2012-01-24 19:47

You're welcome, Izador! :)

Kind regards,
Nick
 
 
auss
#7 auss 2012-02-02 00:56

Many thanks for this article, I have a question please: Why to use FaLang vs. build in Joomla 2.5 language switcher?
 
 
Nick
#8 Nick 2012-02-02 02:36

Hi Auss,

Check out the following discussion:
www.ostraining.com/.../#p34965

Kind regards,
Nick
 
 
Jon Siddall
#9 Jon Siddall 2012-02-20 12:50

What do you do if there is no language pack available?
I am making a multilingual site in English and Welsh.
The backend of the site can stay in English for all users. Its just the front end that needs to be Welsh/english selectable

Thanks
 
 
ale
#10 ale 2012-03-19 14:02

Really good work!
I found only a little problem with falang...! I'm developing a site with 2 languages: italian native and english. When I try to index and search (with the Joomla search module) on the Italian content, no problems. But in the English translation, the search doesn't find nothing! Does anyone have got idea on how to solve?

Thank you very much,
Alessandro
 
 
Junaid
#11 Junaid 2012-04-19 12:23

Hi All,
Is there any search module that work with
Falang. Falang is the nice extension but this search thing is very important for multilanguage sites.

thanks in advance for any solution.
 
 
frogy
#12 frogy 2012-06-13 13:38

Thanks a lot.
I was figured out how to find a solution to translate categories, item descriptions for virtuemart.
You gave me an easy solution as I knew joomfish before.
Kind regards

frogybella
 
 
Panayot
#13 Panayot 2012-06-27 12:15

How to change link???
 
 
AlexAnh
#14 AlexAnh 2012-07-17 03:44

I followed all the step above, but my joomla 2.5.6 doesn't display the flags for me to change the language except the link to www.faboba.com, here is the site link incase you wanna see the error: tm1.tmforwarding.com
 
 
alk
#15 alk 2012-07-23 21:31

thank you for your step by step tutorial
I have a question
whith Falang is all the above process nedded?
 
 
APM Designs
#16 APM Designs 2012-08-02 09:18

followed this to a T. Activated the module and 2 plugins.....the flags appeared on the page perfectly....en tered FaLang Component to start the translation (similar to Joomfish)....ma de the translations and published the page. However, when I click on the Flag of the country to view the translation, nothing happens it continues to show the default language.....no doubt I am doing something silly here, but cannot figure out what....any help would be much appreciated.

Thank you
 
 
Magic
#17 Magic 2012-08-14 17:48

Is this extension works with articles as well?
 
 
Paulo
#18 Paulo 2012-12-26 15:24

Whats the advantage of using FaLang (or any other similar extentions) vs the core joomla tools for multi-language sites?
 
 
sam
#19 sam 2013-02-02 16:19

But Falang does not support Rocktheme RokNavMenu translation. Big headache
 
 
MAK
#20 MAK 2013-02-24 20:53

I have problem in FaLang. I want to disable Article Hits. In English I have disabled it but in German, the Article options are dull. Please help me out
 
 
charlotte
#21 charlotte 2013-05-16 15:02

Hello, I have the same problem as APM Designs described (2012-08-02) : the flags appear on the page perfectly, started the translation, published the page. However, when I click on the Flag of the country to view the translation, nothing happens it continues to show the default language.

Does anybody knows what I could have done wrong?
Thanks
 

Add comment


Security code
Refresh

blog-ad

Start Online Training

Members get access to all our video training. That's 1,142 training sessions in Joomla, Drupal, WordPress and Coding.

Manage All Your Joomla Sites

adminicredible

With Admincredible you can update and manage all your Joomla sites. If you have 5 or 500 sites, Admincredible will make your life easier! Visit Admincredible.com.

Latest Comments

The License for Our Tutorials

All of our tutorials are published under the Creative Commons Attribution-NonCommercial license. This means:

  • You can re-use these tutorials.
  • You can modify these tutorials.
  • You must link back to our original tutorial.
  • You can't use these tutorials commercially.

Click here to read the full license.

Open Source Training is not affiliated with or endorsed by the Joomla, WordPress or Drupal projects.
All product names and trademarks are the property of their respective owners.

Copyright 2013 Open Source Training, LLC. All rights reserved.